Eesti Njingma kutsub osalema budismi entsüklopeedia täiendamisel !
Eesti Njingma Budismi Entsüklopeedia (ENBE) on toiminud aastast 2005 ning vajab nüüd abilisi - vabatahtlikke entsüklopeedia täiendamiseks ja uuendamiseks. Projekti autoril Vello Väärtnõul on alates 2012.aastast käsil väga mahukas Hiina Budismi Entsüklopeedia projekt ning iga abikäsi entsüklopeediate - nii eesti keelse kui inglise-hiina keelse entsüklopeedia arendamisel on teretulnud. 27-29 Septembril tutvustati Eesti Njingma andmebaase ka PNC (Pacific Neighborhood Consortium) teaduskonverentsil Macau ülikoolis, kus sel aastal olid peateemadeks andmebaasid ja informatsiooni edastamine avalikel veebilehtedel.
Kui soovid kaasa lüüa ENBE arendamisel, võta julgesti ühendust meie administraatoriga: admin@chinabuddhismencyclopedia.com

Ületava Mõistmise Südasuutra . tõlkinud Linnart Mäll

From Eesti Njingma Budismi Entsuklopeedia
Jump to: navigation, search


Avalokita-taola-oma.jpg
Buda-kuulutaja.jpg
Boy reading book.gif


AU KÕIKETEADMISELE! Nõnda olen ma kuulnud. Ükskord peatus Bhagavat Radzhagrihas Gridhrakuta mäel suure kerjusmungakoguduse ja suure bodhisattvakogudusega.

Selsamal ajal sisenes Bhagavat samadhisse, mille nimeks on "sügav virgeolek".

Ning selsamal ajal üllas Avalokiteshvara, bodhisattva-mahasattva, kes kulges sügava Ületava Mõistmise kulgu, vaatles nõnda, et vaatles viit skandhat ja nende omaoleku tühjust.

Auväärne Shariputra ütles Buddhaväe abil üllale Avalokiteshvarale, bodhisattvale, seda:

"Kui mõni õilsaltsündinud poeg või õilsaltsündinud tütar soovib kulgeda sügava Ületava Mõistmise kulgu, kuidas tuleks tal õppida?" -

Kui see lausutud oli, ütles üllas Avalokiteshvara, bodhisattva-mahasattva, auväärsele Shariputrale seda:

«Shariputra, kui mõni õilsal tsündinud poeg või õilsalt sündinud tütar soovib kulgeda selle sügava Ületava Mõistmise kulgu, siis vaadelgu ta nõnda, et näeb viit skandhat ja nende omaoleku tühjust.

Kuju on tühjus, tühjus ongi kuju; tühjus pole kujust eraldi, kuju pole tühjusest eraldi.

Mis on kuju, see on tühjus; mis on tühjus, see on kuju.

Nõnda on ka tunne, mõte, kujutlused ja teadvus tühjus.

Nõnda, Shariputra, on kõik dharmad märgistatud tühjusega: nad ei teki ja nad ei hävi; nad ei ole määrdunud ja nad ei ole määrdumisest vabad; nad ei ole puudulikud ja nad ei ole täiuslikud.

Just seetõttu, Shariputra, ei ole tühjuses ei kuju, ei tunnet, ei mõtet, ei kujutlusi ega teadvust; ei silma, ei kõrva, ei nina, ei keelt, ei keha ega meelt, ei kuju, ei häält, ei lõhna, ei maitset, ei kombitavat ega dharmasid; ei silmavalda jne., ei meelevalda, ei dharmavalda ega meeleteadvusevalda; ei teadmist, ei teadmatust, ei kadu jne., ei sündi-surma ega sünni-surma kadu; ei kannatust-puhkemist-vaibumist-teed, ei teadaolemist, ei saavutatut ega saavutamatut.

Seepärast, Shariputra, just seetõttu, et pole saavutada, viibib see, kelle meel pole varjutatud, nii, et tugineb bodhisattvate Ületavale Mõistmisele.

Ja et meelevarjutust ei ole, siis on ta hirmuta, ületab võltsi ja jõuab nirvaanasse.

Kolme aja kõik Buddhad on Ületavale Mõistmisele tuginedes virgunud Ülimas Täiuslikus Virgumises.

Seepärast on vaja teada, et Ületava Mõistmise suur mantra, võrreldamatuga võrdne mantra, kõiki kannatusi vaigistav mantra on tõene, sest pole valet.

See mantra on lausutud Ületavas Mõistmises. Seesama:


GATEE GATEE PAARAGATEE PAARASANGATEE BOODHI SVAAHAA!


Nõnda tuleks bodhisattval õppida sügava Ületava Mõistmise kulgu." Ning siis väljus Bhagavat tollest samadhist ning kiitis üllast Avalokiteshvarat, bodhisattvat:

"Hästi, hästi, õilsaltsündinud poeg! Tõepoolest nõnda, õilsaltsündinud poeg, tuleb kulgeda sügava Ületava Mõistmise kulgu, nagu sa näitasid. Tathagatad -arhatid rõõmustavad!"


Nõnda lausus Bhagavat.

Ning auväärne Shariputra ning üllas Avalokiteshvara, bodhisattva, ning kogu ümbruskond ning jumalate, inimeste, asurate ja gandharvade maailm olid Bhagavati sõnadest rõõmsas vaimustuses.


Nõnda lõpeb "Ületava Mõistmise südasuutra"

Tekst on ilmunud "Loomingu Raamatukogus" 16/17, 1989.

link