Eesti Njingma kutsub osalema budismi entsüklopeedia täiendamisel !
Eesti Njingma Budismi Entsüklopeedia (ENBE) on toiminud aastast 2005 ning vajab nüüd abilisi - vabatahtlikke entsüklopeedia täiendamiseks ja uuendamiseks. Projekti autoril Vello Väärtnõul on alates 2012.aastast käsil väga mahukas Hiina Budismi Entsüklopeedia projekt ning iga abikäsi entsüklopeediate - nii eesti keelse kui inglise-hiina keelse entsüklopeedia arendamisel on teretulnud. 27-29 Septembril tutvustati Eesti Njingma andmebaase ka PNC (Pacific Neighborhood Consortium) teaduskonverentsil Macau ülikoolis, kus sel aastal olid peateemadeks andmebaasid ja informatsiooni edastamine avalikel veebilehtedel.
Kui soovid kaasa lüüa ENBE arendamisel, võta julgesti ühendust meie administraatoriga: admin@chinabuddhismencyclopedia.com

Gongan

From Eesti Njingma Budismi Entsuklopeedia
Jump to: navigation, search
ZhaoZhou-Monk.jpg
gongan (hn; jp kōan ‘avalik asi’), chan’is lood tuntud õpetajate elust, mis sisaldavad enamasti vestlusi õpilastega, kus paradoksaalsel moel antakse vastus õpilase või õpilaste küsimusele, et selgitada Buddha õpetuse mõnd olulist seisukohta.

Chan’i on sõna gongan tulnud vanahiina kohtukorraldusest, kus see tähendas ‘avalikku kohtuasja’.

Hiljem gongan-i tähendus ahenes pikematest lugudest võetud paradoksaalsetele ütlustele, mida chan’i õpetajad hakkasid kasutama meeleharjutuse vahendina õpilastes virgumise (hn wu; jp satori) tekitamiseks, saades nõnda teatud määral huatou (jp wato) sünonüümiks.

Üheks tuntumaks gongan-iks on nn wu (jp mu) gongan , milles õpetaja Zhaozhou (elas ajavahemikus 778–897) vastab küsimusele, kas koeras on buddhasus, lihtsalt sõnaga wu, mis tähendab eitust (olev ja olematu).

Chan’is peetakse wu’d vaateid ja eelarvamusi purustavaks sõnaks, mis tegelikult tühistab küsimuse mõtte.

Olulisemad gonganid koos kommentaaridega on koondatud kahte kogumikku «Sinise kalju üleskirjutused» (hn biyan lu; jp hekigan roku, 11.-12. saj) ja «Väravateta läbipääs» (hn wumen guan; jp mumonkan,13. saj).